the age-old question
“the age-old question” 是一个常见的英语表达,意思是“古老的问题”或“亘古未解的问题”。
这个短语通常用来描述那些人们长期以来一直在讨论或试图解答的问题。
“Age-old” 形容词表示“古老的,历经岁月的”,所以“the age-old question”指的是一个长期存在的问题,通常带有某种哲学或普遍性的意义。例如:
What is the meaning of life? (生命的意义是什么?)
Why do we dream? (为什么我们会做梦?)
这些问题在很长时间内都没有明确答案,所以被称为“age-old questions”。
The age-old question of whether we are alone in the universe continues to captivate scientists and philosophers alike.(我们是否在宇宙中独处这个古老的问题继续吸引着科学家和哲学家的关注。)
Why do people fall in love? It's the age-old question that everyone wants to answer.(为什么人们会坠入爱河?这是每个人都想解答的古老问题。)
short attention span
“short attention span” 直译为“短的注意力跨度”,即一个人无法长时间集中注意力。这种情况常见于儿童,但成年人也可能会有类似的问题,特别是在面对无聊或复杂的任务时。
Many young children have a short attention span and find it hard to focus on one activity for too long.(许多幼儿的注意力持续时间很短,很难长时间专注于一项活动。)
Due to his short attention span, he often gets distracted during lectures.(由于他的注意力持续时间很短,他在讲课时经常分心。)